
With all this negative book reviewing talk, here’s a piece in the Literary Review of Canada that may amuse. Ten contributors micro trash ten of the ‘greatest’ novels ever written. Fun exercise to be sure; demolish canonical monuments in 250 words or less. I’ve only read three of the ten wasted tomes; only agree with one of the wasters: Please give it up for…….Reed Scowen. Who writes:
"What’s wrong with Nostromo, which some consider to be the best novel written by my favourite author, Joseph Conrad?" And then: " The story unfolds in a most unattractive and uninteresting location that is described in superfluous detail. The moral of the tale-that the prospect of wealth can inspire erratic behaviour-is too well known to need repeating. There are too many characters, and some of them get in the way of the plot, such as it is. There is also too much description; we love Conrad because he loves words but this is ridiculous. And it is all so serious; the most trivial sentiments, every innocent gesture, everything, is idealized.
All of this, you will say, is trademark Conrad. So it is. And when it works it is unforgettable. But he follows a precarious path with this formula and, in Nostromo, Conrad slips over the edge, taking the reader with him. We find ourselves in a bog inhabited by unhappy and uninteresting people doing nothing of significance. We search in vain for a reason to put ourselves through this experience. Nostromo is a mess."
What commendable use of space! Mr. Scowen’s hatchet cuts with precision and acuity. Bang on. And what lovely balance his ‘my favourite author’ provides. Why do I like this blurb so much? Because I agree with it: In short, Conrad is great.
So is James Joyce’s Ulysses.
Unless of course you are of Mr. Rex Murphy’s colossally mistaken mind. He avers that the book
" for all its fireworks, (now dated) experimentalism, scruple of dense research and manic verisimilitude and fully brilliant passages, lacks the principal merit of any sustained fiction: narrative draw." That "It lacks the compelling artistic energy of managed suspense, which-even in the most artful of modernist fiction-is still the one pre-condition of the unwilled pleasure that inheres in any truly joyful reading."
Incomprehensible that one with such Nabokovian love of language, with such skill, would so wantonly dismiss such self evidently superb work, simply because it’s not a page turner.
Speaking of which, all that Mr. Keith Oatley tells us in his 194 word besmirchment of The Brothers Karamazov, my second favourite novel of all time, is that it bores him. Okay he did add that "the book seemed rambling, and it was painful to read about these people." But this claudication isn’t about to convince anyone who truly loves literature. Okay…I’ll admit, I’ve experienced this pain and boredom, with, I’m embarrassed to say, Anna Karenina…only got to page 100. Twice. And War and Peace is my favourite novel. But I’m not getting the major coin Mr. Oatley is, to defend his sordid taste. He even cops out at the end by using the old translator smoothed-over the-idiosyncrasies-ruse…perhaps, he says, he’ll give the new Pevear and Volokhonsky version a try. This will not do. You came to the party with Constance, Mr. Oakley, you need to stick with her.